The James Purdy Society

Web Site

 

Bibliography 

Primary Sources:

Novels

 

 

Cabot Wright Begins.  New York: Farrar, 1964.  Other American Editions:  New York: Avon, 1965; New York: Bantam, 1972;New York: Carroll and Graf, 1985.  British Editions:  London: Secker and Warburg, 1964; London: Penguin, 1967.  Foreign-Language Editions:  Danish--as Cabot Wright Begyndes.  Trans. Poul Borum.  Kobenhawn: Gylendals Bekkasinbogen, 1967.  French--as Le Satyre.  Trans. Suzanne Mayoux.  Paris: Gallimard, 1967.  German--as Cabot Wright Legt Los.  Reinbeck: Rowohlt, 1967;  as Cabot Wright Legt Los.  Trans. Gisela Stege.  Hamburg: Sammlung Luchterhand, 1992.  Italian--as Un Ignobile Individuo.  Trans. Floriana Bossi.  Torino: Einaudi, 1968;  as Cabot Wright ci Riprova.  Trans. Floriana Bossi.  Torino, Giulio Einaudi, 1994.   Japanese--Tokyo: Novels Now, 1971; as Kyabotto Raito Biginzu.  Trans. Suzuki Kenzo.  Tokyo: Kawade Shobo Shinsha, 1971.  Portuguese--as Os Crimes de Cabot Wright.  Trans. Luis Cesar Barroso.  Rio de Janeiro: Civiliza Brasileira, 1967.  Spanish--as Comienza Cabot Wright.  Trans. Jose Agustin and Juan Tovar.  Mexico City: Joaquin Moritz, 1968.  Swedish--as Cabot Wright Satter Igang.  Trans. Olov Jonason.  Stockholm: Bonnier, 1969.

Eustace Chisholm and the Works.  New York: Farrar, 1967.  Other American Editions:  New York: Bantam, 1968.  British Editions:  London: Jonathan Cape, 1968;  London: Panther, 1970;  London: GMP, 1984.  Foreign-Language Editions: Dutch--as Eustace Chisholm and Consorten.  Amsterdam: Athenaeum-Polak and Van Gennap, 1990.  French--as Les Oeuvres d'Eustace.  Trans. Suzanne Mayoux.  Paris: Gallimard, 1969.  German--as Die Preisgabe: Roman.  Trans. Kai Molvig.  Hamburg: Rowohlt, 1970; as Die Preisgabe: Roman.  Trans. Kai Molvig.  Berlin: Albino, 1996.  Italian--as Rose e Cenere.  Trans. Attilio Veraldi. Torino: Einaudi, 1970.  Japanese--Trans. Chuji Kunitaka.  Tokyo: Farrar/Japan Uni Agency, 1972; as Shinjin Yusutisu Chizamu no Nakama.  Trans. Chuji Kunitaka.  Tojyp: Shinchosha, 1972.

Garments the Living Wear.  San Francisco: City Lights, 1989.  Foreign Editions: French--as La Tunique de Nessus: Roman.  Trans. Leo Dile.  Paris: Librairie Artheme Fayard, 1990.

The House of the Solitary Maggot.  Part Two of Sleepers in Moon-Crowned Valleys.  New York: Doubleday, 1974.  British Editions: London: Peter Owen, 1986.

I Am Elijah Thrush.  New York: Doubleday, 1972.  Other American Editions:  New York: Bantam, 1973.  British Editions:  London:  Jonathan Cape, 1972;  London: Guernsey, 1986.  Foreign-Language Editions:  Dutch--as Ik ben Elijah Thrush.  Amsterdam: Athenaeum-Polak and Van Gennep, 1994.  German--as Die Millionarin auf der Wendeltreppe Kannibalischer Beziehungen.  Trans. Wolfgang Eisermann.  Berlin: Albino, 1984.

In a Shallow Grave.  New York: Arbor House, 1975.  Other American Editions:  New York: Arbor House, 1976;  San Francisco: City Lights, 1988.  British Editions:  London: W. H. Allen, 1978;  London: GMP, 1988.  Foreign-Language Editions:  Dutch--as In een Ondiep Graf.  Trans. Graa Boomsma.  Amsterdam: Athenaeum-Polak and Van Gennep, 1986.  French--as Je Suis Vivant Dans Ma Tombe.  Trans. Francois Xavier Jaujard.  Paris: Editions Albin Michel, 1979.  German--as Der Gesang des Blutes.  Trans. Dino Heicker and Michael Sollorz.  Berlin: Albino, 1995.  Italian--as Come in una Tomba.  Trans. Maria Pia Tosti Croce.  Milano: SE, 1990.

In the Hollow of His Hand.  New York: Weidenfeld and Nicholson, 1986.  Foreign-Language Editions:  French--as Dans le Creux de sa Main.  Trans. Leo Dile.  Paris: Librairie Artheme Fayard, 1988.  Italian--as Nel Palmo Dello Mano.  Trans. Virginia Teodori.  Rome: Gremese Editore, 1989.

Jeremy's Version.  Part One of Sleepers in Moon-Crowned Valleys.  New York: Doubleday, 1970.  Other American Editions:  New York: Bantam, 1971;  New York: Nadja, 1976.   British Editions:  London: Jonathan Cape, 1971.  Foreign-Language Editions:  French--as Ce que Raconia Jeremy: Roman.  Trans. Marie Tadie.  Paris: A. Michel, 1973.  Italian--as La Versione di Geremia.  Trans. Bruno Oddera.  Torino: Einaudi, 1973.  Spanish--as La Version de Jeremy.  Buenos Aires: Ediciones Corregidor, 1977.

Malcolm.  New York: Farrar, 1959.  Other American Editions:  New York: Avon, 1967;  New York: Noonday, 1967;  New York: Bantam, 1971;  New York: Weidenfeld and Nicolson, 1987.  British Editions:  London: Secker and Warburg, 1960;  London: Four Square, 1963;  London: Penguin, 1966;  London: Penguin, 1980;  London: Serpent's Tail, 1994.  Foreign-Language Editions: Danish--Trans. Elsa Gress Wright.  Frdensborg: Arena, 1962.  Dutch--Trans. Katja Vranken.  Amsterdam: Uitgerverij Contact, 1967; Trans. Katja Vranken.  Amsterdam: Pranger, 1980.  Finnish--Trans. Juhani Niskanen.  Jelsinki: Arena, 1966.  French--Trans. Anne Canavaggia.  Paris: Gallimard, 1961; Trans. Marie Canavaggia.  Paris: Gallimard, 1991.  German--Trans. Erwin Dunker.  Reinbeck: Rowohlt, 1963; Trans. Erwin Dunker. Hamburg: Luchterhand Literaturverlag, 1992.  Italian--Trans. Floriana Bossi.  Torino: Einaudi, 1965.  Japanese--as Marukomu no Henreki.  Trans. Suzuki Kenzo.  Tokyo: Hakusuisha, 1966.  Norwegian--Trans. Colbjorn Helander.  Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1966.  Portuguese--Trans. Joana Angelica d'Avila Melo.  Sao Paulo: Siciliano, 1995.  Spanish--Trans. Luis Tobio.  Buenos Aires: 1963; Trans. Luis Echavarri.  arcelona: Editorial Anagrama, 1984.  Swedish--Trans. Olov Jonason.  Stockholm: Bonnier, 1966. 

Mourner's Below.  Part Three of Sleepers in Moon-Crowned Valleys.  New York: Viking, 1981.  Other American Editions:    British Editions:  Middlesex, UK: Penguin, 1981;  London: St. Edmundsbury, 1984;  London: Arrow, 1986.  Foreign-Language Editions: French--as Les Inconsoles.  Trans.  Claire Malroux.  Paris: Albin Michel, 1984. 

Narrow Rooms.  New York: Arbor House, 1978.  British Editions:  London: Black Sheep, 1980;  London: Guernsey, 1985.  Foreign-Language Editions:  Dutch--as Nauwe ruimten.  Trans. Graa Boomsma.  Amsterdam: Athenaeum-Polak and Van Gennep, 1991.  German--as Enge Raume.  Trans. Wolfgang Eisermann.  Berlin: Albino, 1982.  Spanish--as Cambres Estretes.  Trans. Jordi Arbones.  Barcelona: Ediciones 62, 1988; as Habitaciones Exiguas.  Trans. Marcelo Cohen.  Barcelona: Montesinos, 1985.

The Nephew.  New York: Farrar, 1960.  Other American Editions:  New York: Avon, 1962;  New York: Noonday, 1967;  New York: Farrar, 1967;  New York: Bantam, 1973;  New York: Penguin, 1980;  New York: Weidenfeld and Nicolson, 1987.  British Editions:  London: Secker and Warburg: 1961;  London: Four Square, 1963;  London: Panther, 1973.  Foreign-Language Editions:  Danish--as Nevoen.  Trans. Elsa Gress Wright.  Fredensborg: Arena, 1961.  French--as Le Neveu.  Trans. Renee Villoteau.  Paris: Gallimard, 1964.  German--as Der Neffe.  Trans. Erwin Duncker.  Hamburg: Roman Rowohlt, 1964; as Der Neffe.  Trans. Erwin Duncker.  Hamburg: Luchterhand KLiteraturverlag, 1992.  Italian--as Il Nipote.  Trans. Floriana Bossi.  Torino: Einaudi, 1963; as Il Nipote.  Trans. Floriana Bossi.  Milano: Longanesi, 1969.  Japanese--Tokyo: Novels Now, 1970; as Aruma no oi.  Trans. Suzuki Kenzo.  Tokyo: Kawade Shobo Shinsa, 1970.  Norwegian--as Brorsonen.  Trans. Torborg Nedreaas.  Oslo: Gyldendal, 1964.  Spanish--as El Sobrino.  Trans. Luis Tobio.  Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1962.  Swedish--as Brorsonen.  Trans. Hakan Norlen.  Stockholm: Bonnier, 1963.

On Glory's Course.  New York: Viking, 1984.  Other American Editions:  New York: Penguin, 1985.  British Editions:  London: Peter Owen, 1985.  Foreign-Language Editions:  Spanish--as Camino de la Gloria.  Trans. Susana Constante.  Barcelona: Versal, 1985.

Out with the Stars.  San Francisco: City Lights, 1992.  British Editions:  Peter Owen, 1992.  Foreign-Language Editions:  Spanish--as Junto a las Estrellas.  Trans. Roser Berdague.  Barcelona: Peninsula, 1995.

 

 

Return to Bibliography Index Page