
CV
PUBLICATIONS
Translations
Garrison studied translation with Willis Barnstone at Indiana University.
Although he has translated various Spanish authors from different genres
and eras, he has concentrated on certain poets from Spain’s “Generation
of 1927”: José Bergamín (1895-1983); Vicente Aleixandre
(1898-1984; Nobel Prize, 1977); and Pedro Salinas (1891-1951).
Poems of José Bergamín (Spain, 1895-1983):
“It’s Time Now,” has been “carved into a stone
disc set into the ground around the Meridian Line in the Dome in Greenwich,
as part of the United Kingdon’s celebration of the year 2000.”
It appears within a “selection of poems by contemporary writers
from countries on the Meridian Line--the United Kingdom, France, Spain,
Algeria, Mali, and others.”
“Echoes of a Distant Sea,” Bitterroot 28 (1989):
20.
“Your Voice,” The Literary Review 32.2 (1989): 161.
“Time Crystal,” The Literary Review 32.2 (1989):
161.
“Snow,” The Literary Review 32.2 (1989): 162.
“Lofty Solitudes,” The Literary Review 32.2 (1989):
162.
“Night Consumes Me,” Studia Mystica 11.3 (1988):
15.
“She Asks for a Sonnet,” Poetry East 25 (1988):
127.
Republished in Plains Poetry Journal 27 (1988): 39.
“As If To So Much Love,” Plains Poetry Journal 23
(1987): 17.
“As the Climbing Ivy,” Plains Poetry Journal 23
(1987): 16.
“What Trees Say,” Plains Poetry Journal 23 (1987):
16.
“We Do Not Have a Soul,” Bitterroot 26 (1987): 36.
“When a Hand of Shadow,” Webster Review 11.1 (1986):
32.
“Close My Eyes,” Webster Review 11.1 (1986): 32.
“In This Dark Night,” Webster Review 11.1 (1986):
33.
“The Echo of Your Voice,” The Literary Review 29.3
(1986): 346. Republished in the Anthology of Magazine Verse and Yearbook
of American Poetry, 1986-88 (Beverly Hills: Monitor, 1988): 41.
“Hidden in the Dark Night,” The Literary Review
29.3 (1986): 346. Republished in the Anthology of Magazine Verse and
Yearbook of American Poetry, 1986-88 (Beverly Hills: Monitor, 1988):
42.
“Just One Leaf,” International Poetry Review 11.2
(1985): 39.
“If Shadow Were Nothing More Than Shadow,” International
Poetry Review 11.2 (1985): 39.
“As I Walk,” International Poetry Review 11.2 (1985):
41.
“Echoes of Dead Words,” International Poetry Review
11.2 (1985): 41.
“The Shadow of a Cloud,” International Poetry Review
11.2 (1985): 43.
“Every Morning,” Denver Quarterly 17.3 (1982): 22.
Republished in the Anthology of Magazine Verse and Yearbook of American
Poetry, 1984 (Beverly Hills: Monitor, 1984): 38.
“I Touch in My Heart,” Denver Quarterly 17.3 (1982):
23.
Poems of Vicente Aleixandre (Spain, 1898-1984):
“The Old Man is Like Moses,” Crosscurrents 6.4 (1987):
25. Republished in the Anthology of Magazine Verse and Yearbook of
American Poetry, 1986-88 (Beverly Hills: Monitor, 1988): 4142.
“At Last” (with Willis Barnstone), Denver Quarterly
15.3 (1980): 14.
“Adolescence,” Denver Quarterly 15.3 (1980): 16.
“Face Behind the Glass (The Old Man’s Gaze),” Denver
Quarterly 15.3 (1980): 17.
“The Immortals” (with Willis Barnstone) in A Longing
for the Light: Selected Poems of Vicente Aleixandre, ed. Lewis Hyde.
New York: Harper and Row, 1979. 114-121.
“Vision of Youth from Other Years” (with Willis Barnstone),
The Nation, March 4, 1978: 248. Republished in A Longing
for the Light: Selected Poems of Vicente Aleixandre, ed. Lewis Hyde.
New York: Harper and Row, 1979. 235.
“Doesn’t Know,” in A Longing for the Light: Selected
Poems of Vicente Aleixandre, ed. Lew Hyde. New York: Harper and Row,
979. 243.
“You Almost Loved Me” (with Willis Barnstone), The Nation,
March 4, 1978: 248.
“The Dream” (with Willis Barnstone), Modern Poetry in
Translation 34 (1978): 3.
“Life” (with Willis Barnstone), Modern Poetry in Translation
34 (1978): 3.
“Forgetting,” Modern Poetry in Translation 34 (1978):
3.
Poems of Pedro Salinas (Spain, 1891-1951):
“Escorial I,” International Poetry Review 28.1 (2002):
40-41.
“Escorial II,” International Poetry Review 28.1
(2002): 42-43.
“The Last Tree,” Whole Notes 13.1 (1997): 9.
“Hurried Traveler,” Nexus 31.1 (1996): 62.
“Page,” Nexus 31.1 (1996): 60.
“South, with Wind” Nexus 31.1 (1996): 61.
“Dominion,” Poetry East 39 (1994): 120.
“More,” Poetry East 39 (1994): 121.
“Silent Naked Woman,” Asylum 9 (1994): 58.
“My Faith,” Black River Review (1993): 34.
“Numbers,” Blue Unicorn 15.2 (1992): 13. Republished
in Colorado Review 19.1 (1992): 113.
“Another You,” International Poetry Review 15.2
(1989): 55. Republished in Blue Unicorn, 14.3 (1991): 29.
“Juice,” International Poetry Review 14.2 (1989):
56-57.
“Vocation,” International Poetry Review 14.2 (1989):
58-59
Poem by Gabriel Celaya (Spain, 1911):
“The Boundaries,” Denver Quarterly 17.3 (1982):
23.
Poem by Claudio Rodríguez (Spain, 1934):
“Sparrow,” Denver Quarterly 17.3 (1982): 46. Republished
in the Anthology of Magazine Verse and Yearbook of American Poetry
(Beverly Hills: Monitor, 1984). 417-418.
Poem by Luis de Góngora y Argote (Spain,
1561-1627):
“Inscription for the Tomb of El Greco,” Blue Unicorn
19.1 (1995): 19.
Poem by Lope de Vega (Spain, 1562-1635):
“Suddenly a Sonnet,” Plains Poetry Journal, 27 (1988):
38. Republished in David Garrison, trans. Poems of José Bergamín:
Echoes of a Distant Sea (Lewiston, New York: Edwin Mellen Press,
1991).
Poems by Gabriela Mistral (Chile, 1889-1957):
“Midnight,” “Drops of Gall,” “Death Sonnet
I,” in A Book of Women Poets from Antiquity to Now, ed.
Aliki Barnstone and Willis Barnstone. New York: Schocken, 1980. 291-293.
The translation “Midnight,” has been set to music by the
composer and professor Lesley Sommer of Western Washington University
as part of her work, “Song Cycle.”
Short story by Juan Pablo Ortega (Spain, 1932):
“The Tragic Demise of Professor Peter P. Pereson,” Whimsy
IV: World Humor and Irony Membership Serial Yearbook: Proceedings
from the 4th International Conference of the 1985 Conference 4 (1986):
219-222.
Short story by Ricardo Domenech (Spain, 1952):
“The Prison Door,” Nexus (1985): 23.
|